И на Сим, баща на всички синове на Евер и по-голям брат на Яфет, също се родиха синове.
Битие 10:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Двама синове се родиха на Евер: името на първия беше Фалех, защото в неговите дни земята беше разделена, а името на брат му беше Йоктан. Цариградски И Еверу се родиха два сина: името на единия, Фалек (разделение), защото в неговите дни се раздели земята; и името на брата му, Иоктан. Ревизиран И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек {Т.е., Разделение.}, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан. Верен А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан. Библия ревизирано издание И на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото по негово време бе разпределена земята; а името на брат му беше Йоктан. Библия синодално издание (1982 г.) На Евера се родиха двама синове: името на единия беше Фалек, защото в негови дни земята бе разделена; името на брата му – Иоктан. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брат му беше Йоктан. |
И на Сим, баща на всички синове на Евер и по-голям брат на Яфет, също се родиха синове.
Това са племената на потомците на Ной според произхода им в техните народности. И от тях се разклониха други народи по земята след потопа.
От тях се разклониха островните народи в съответните им земи – всеки според езика си, според племето си в своята народност.
И на Евер се родиха двама синове – името на единия беше Фалек, защото в неговите дни земята беше разделена, а името на брат му беше Йоктан.
Той създаде от един човек целия човешки род, за да обитават по цялата земя, като беше определил колко време и в кои предели да обитават
Когато Всевишният даваше наследство на народите, когато разселваше потомците на Адам, постави граници между народите според броя на Израилевите синове;