да определят деня и нощта и да отделят светлина от тъмнина. И Бог видя, че това беше добро нещо.
Битие 1:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така настана вечер, настана утро – четвърти ден. Цариградски И стана вечер, и стана утро, ден четвърти. Ревизиран И стана вечер, и стана утро, ден четвърти. Верен И стана вечер, и стана утро: ден четвърти. Библия ревизирано издание И настана вечер, и настана утро, ден четвърти. Библия синодално издание (1982 г.) Биде вечер, биде утро – ден четвърти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И стана вечер, и стана утро, ден четвърти. |
да определят деня и нощта и да отделят светлина от тъмнина. И Бог видя, че това беше добро нещо.
И Бог каза: „Нека водите произведат множество живи същества и птици да полетят над земята и към небесния предел.“
И Бог видя всичко, което Той създаде; и ето то беше твърде добро. И настана вечер, настана утро – шести ден.
И Бог нарече светлината ден, а тъмнината нарече нощ. Така настана вечер, настана утро – ден един.
Иисус му отговори: „Истината ти казвам: днес, през тази нощ, преди още петел два пъти да пропее, ти три пъти ще се отречеш от Мене.“