Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Амос 8:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

за да изкупим беззащитните с пари, а бедните с чифт обувки, да продадем отсевките от пшеницата.“

Вижте главата

Цариградски

За да купим сиромасите със сребро, и убогия за един чифт обуща, И да продадем изсевките на пшеницата?

Вижте главата

Ревизиран

За да купим сиромасите с пари И бедния за един чифт обуща, И да продадем отсевките на пшеницата?

Вижте главата

Верен

да купим сиромасите с пари и бедния – за чифт сандали и да продадем отсевките на пшеницата?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

За да купим сиромасите с пари и бедния за един чифт обувки, и да продадем отсевките на пшеницата?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

да прикупваме неимотни със сребро, и сиромаси за двои обуща, а отсевки от жито да продаваме?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да купим немотните с пари и бедните за един чифт обуща, и да продадем отсевките на пшеницата?

Вижте главата



Амос 8:6
11 Кръстосани препратки  

и им казах: „Ние, доколкото ни стигат силите, откупихме нашите събратя юдеи, които бяха продадени на чужди народи. А сега вие ли ще продавате събратята си, или те трябва да се продават на нас?“ А те мълчаха и не знаеха какво да отговорят.


В тебе вземат подкупи, за да пролеят кръв. Ти вземаш лихви и печалби; с насилие онеправдаваш ближния си, а Мене забравяш, казва Господ Бог.


И ще покажа чудеса на небето и на земята: кръв, огън и стълбове от дим.


Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на Израил няма да отменя наказанието му, защото жителите му продават невинния за пари, а бедния – за чифт обувки.


Възвестете над палатите на Адод и Египет и кажете: „Съберете се по планините около Самария, за да видите безчинството и насилието в този град!“


Чуйте това слово, телици Васански, които сте по планините на Самария. Вие притеснявате сиромасите и потискате бедните, казвате на господарите си: „Дайте да пием!“


Слушайте това, вие, които мачкахте слабите, погубвахте бедните по земята


Аз попитах: „Какво е това?“ Той отговори: „Това, което се явява, е ефа.“ И добави: „Това е образът им по цялата земя.“