Амос 8:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще скитат от море до море и ще обикалят от север до изток да търсят словото Господне, но няма да го намерят. Цариградски И ще скитат от море до море, И от север до изток ще обтичат, Да търсят словото Господне; И няма да намерят. Ревизиран Те ще се скитат от море до море Да търсят словото Господно, И ще обикалят от север до изток, Но няма да го намерят. Верен Ще се скитат от море до море и от север до изток; ще обикалят да търсят словото на ГОСПОДА, но няма да го намерят. Библия ревизирано издание Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. Библия синодално издание (1982 г.) И ще ходят от море до море, ще се скитат от север до изток, търсейки словото Господне, и няма да го намерят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те ще се скитат от море до море да търсят словото Господне и ще обикалят от север до изток, но няма да го намерят. |
„Сине човешки, говори на Израилевите стареи и им кажи: „Така казва Господ Бог: „Дойдохте да ме попитате ли? Както Аз съм жив, казва Господ Бог, няма да отговоря на питането ви“.“
И когато принасяте вашите дарове на всичките си идоли, когато прекарвате синовете си през огън, вие се осквернявате до ден днешен. А трябва ли да допускам да бъда питан от вас, Израилеви роде? Жив съм Аз, казва Господ Бог, наистина няма да отговарям на въпросите ви.
А ти, Данииле, пази на тайно място тези думи и запечатай тази книга до последното време, когато мнозина ще я изследват и знанието ще се умножи.“
Те ще тръгнат да търсят Господа със своите овце и волове, но няма да го намерят: Той се оттегли от тях.
Малкият Самуил служеше на Господа под надзора на Илий. В онези дни рядко прозвучаваше слово от Господа. Пророческите видения не бяха чести.