Устата му са по-мазни от масло, Но в сърцето му има война; Думите му са по-меки от дървено масло, Но пак са голи саби.
Притчи 5:4 - Ревизиран Но сетнините й са горчиви като пелин, Остри като изострен от двете страни меч. Цариградски Но сетнините й са горчиви като пелин, Остри като меч от две страни изострен. Верен но последствията є са горчиви като пелин, остри като двуостър меч. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но сетнините от нея са горчиви като пелин, остри като двуостър меч. Библия ревизирано издание но краят ѝ е горчив като пелин, остър като изострен от двете страни меч. Библия синодално издание (1982 г.) но сетнините от нея са горчиви като пелин, остри като двуостър меч; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г но накрая тя е горчива като пелин, остра като двуостър меч. |
Устата му са по-мазни от масло, Но в сърцето му има война; Думите му са по-меки от дървено масло, Но пак са голи саби.
Душата ми е всред лъвове; Лежа между пламнали човеци, <Между> човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.
Но той не знае, че мъртвите {Еврейски: Сенките.} са там, И че гостите й са в дълбочините на ада.
И намирам, че е по-горчива от смърт Оная жена, чието сърце е примки и мрежи, и ръцете й окови; Който е добър пред Бога ще се отърве от нея; А грешникът ще бъде хванат от нея.
Защото Божието слово е живо, деятелно, по-остро от всеки меч остър и от двете страни, пронизва до разделяне душата и духа, ставите и мозъка, и издирва помислите и намеренията на сърцето.