Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Песен на песните 7:3 - Ревизиран

Двете ти гърди са като две сърнета близнета;

Вижте главата

Цариградски

Двата ти съсца като две сърнета близнета, -

Вижте главата

Верен

Двете ти гърди са като две сърнета близнета.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

двете ти гърди са като две сърнички близнета;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

коремът ти е като кръгло блюдо, в което ароматното вино се не свършва; утробата ти – купен пшеница, обиколен с кринове;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

двете ти гърди са като две сърнета близнета.

Вижте главата



Песен на песните 7:3
5 Кръстосани препратки  

Нефталим е елен пуснат, Който говори угодни думи.


<Тя да ти бъде като> любезна кошута и мила сърна; Нейните гърди да те задоволяват във всяко време; И възхищавай се винаги от нейната любов.


Двете ти гърди са като две сърнета близнета, Които пасат между кремовете.


Зъбите ти са като стадо овце възлизащи от къпането; Те са всички като близнета {Или: Чифтове.}, и не липсва ни един между тях,


Пъпът ти е <като> обла чаша, от която не липсва подправено вино; Коремът ти е <като> житен копен ограден с кремове;