Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Ефесяни 1:2 - Ревизиран

Благодат и мир <да бъде> на вас от Бога, нашия Отец, и <от> Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Благодат вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Исуса Христа.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.

Вижте главата

Верен

Благодат да бъде на вас и мир от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.

Вижте главата
Други преводи



Ефесяни 1:2
5 Кръстосани препратки  

до всички в Рим, които са възлюбени от Бога, призвани да бъдат светии: Благодат и мир да бъдат с вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и Господа Исуса Христа.


Благодат и мир да бъде на вас от Бога Отца и <от> нашия Господ Исус Христос,


Благословен <да бъде> Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христа ни е благословил с всяко духовно благословение в небесни места;


до Тита, истинното ми чадо по общата ни вяра: Благодат и мир <да бъде с тебе> от Бога Отца и Христа Исуса, нашия спасител.