Галатяни 1:2 - Ревизиран и всичките братя, които са с мене, към галатийските църкви: Още версииЦариградски и всичките братя които са с мене, към църквите Галатийски: Новият завет: съвременен превод Това писмо до църквите в Галатия е и от всички братя и сестри, които са с мен. Верен и всичките братя, които са с мен, към църквите в Галатия: Съвременен български превод (с DC books) 2013 и всички братя, които са с мене, пожелават на църквите в Галатия: Библия ревизирано издание и всички братя, които са с мене, към галатийските църкви: Библия синодално издание (1982 г.) и всички братя, които са с мене – до църквите Галатийски: |
И като поседя <там> известно време излезе и обикаляше наред галатийската и фригийската страна та утвърдяваше всичките ученици.
И тъй по цяла Юдея, Галилея и Самария църквата имаше мир и се назидаваше, и, като ходеше в страх от Господа и в утехата на Светия Дух, се умножаваше.
А колкото за събирането на <милостинята> за светиите, правете и вие както наредих в галатийските църкви.
О, несмислени галатяни, кой ви омая, вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно очертан <като> разпнат?
А вие знаете неговата изпитана <вярност>, че той е служител с мене в <делото> на благовестието, както чадо <слугува> на баща си.