Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 9:8 - Ревизиран

А на Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.

Вижте главата

Цариградски

И в Хорив раздражихте Господа; и прогневи се на вас Господ да ви изтреби.

Вижте главата

Верен

Също и на Хорив разгневихте ГОСПОДА и ГОСПОД толкова ви се разгневи, че щеше да ви изтреби.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И на Хорив предизвикахте Господния гняв и Господ в гнева Си щеше да ви изтреби.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А на Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И при Хорив вие раздразнихте Господа, и се разгневи Господ на вас, тъй че искаше да ви изтреби,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А при Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.

Вижте главата



Второзаконие 9:8
7 Кръстосани препратки  

трябва ли ние да нарушим пак Твоите заповеди и да се сродяваме с людете <предадени> на тия мерзости? Ти не би ли се разгневил на нас докле ни довършиш, та да не остане никакъв остатък и никой оцелял?


Плочите бяха Божие дело; и написаното беше Божие писание начертано на плочите:


Но Израилевият дом въстана против Мене в пустинята; не ходиха в повеленията Ми, но отхвърлиха съдбите Ми, които като извършва човек ще живее чрез тях, и твърде много оскверниха съботите Ми. Тогава рекох да излея яростта Си върху тях в пустинята, за да ги изтребя.


Господ нашият Бог ни говори на Хорив, казвайки: Доволно сте седели на тая планина.


Защото се уплаших от гнева и яростта, с които Господ се беше разгневил на вас да ви изтреби. Но и тоя път Господ ме послуша.