Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 5:3 - Ревизиран

Тоя завет Господ не направи с бащите ни, но с нас, които всички сме живи тук днес.

Вижте главата

Цариградски

Тоя завет не направи Господ с отците ни, но с нас, които всички сме тук днес живи.

Вижте главата

Верен

ГОСПОД не направи този завет с бащите ни, а с нас, всички, които днес сме живи тук.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Този завет Господ сключи не с нашите предци, а с нас, живите, всички, които днес сме тук.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Този завет Господ не сключи с бащите ни, а с нас, които сме живи всички тук днес.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тоя завет Господ сключи не с нашите отци, а с нас, които сме тука днес всички живи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Този завет Господ не направи с бащите ни, а с нас, които всички сме живи тук днес.

Вижте главата



Второзаконие 5:3
12 Кръстосани препратки  

Но завета Си ще утвърдя с Исаака, когото Сара ще ти роди до година по това време.


И ще утвърдя завета Си между Мене и тебе и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на тебе и на потомството ти след тебе.


Не такъв завет, какъвто направих с бащите им, В деня, когато ги хванах за ръка, За да ги изведа из Египетската земя; Защото те престъпиха Моя завет, Поради което Аз се отвърнах от тях, казва Господ.


Така казва Господ Израилевият Бог: Аз направих завет с бащите ви, в деня, когато ги изведох от Египетската земя, из дома на робството, като рекох:


Защото истина ви казвам, че мнозина пророци и праведници са желали да видят това, което вие виждате, но не видяха, и да чуят това, което вие чувате, но не чуха.


Ето думите на завета, който Господ заповяда на Моисея да направи с израилтяните в Моавската земя, освен завета, който направи с тях в Хорив.


Пазете, прочее, думите на тоя завет и изпълнявайте ги, за да успявате във всичко що правите.