В четиринадесетата година дойдоха Ходологомор и царете, които бяха с него, та поразиха рафаимите в Астарот-карнаим, зузимите в Хам, емимите в Сави-кириатаим
Второзаконие 2:10 - Ревизиран (А по-напред живееха там емимите, люде велики и многочислени и високи като енакимите. Цариградски (А по-напред живееха в нея Емимите, люде велики и многочислени, и високи като Енакимите, Верен А преди това там живееха емимите, голям и многоброен народ и висок като енакимите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Преди там живееха емимите, голям народ, многоброен и едър като енакимите. Библия ревизирано издание (А преди там живееха емимите, народ велик и многочислен, и висок като енакимите. Библия синодално издание (1982 г.) По-преди там живееха емими, народ голям, многоброен и едър като енаковци, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г (А по-напред там живееха емимите, народ могъщ и многочислен, и високи като енакимите. |
В четиринадесетата година дойдоха Ходологомор и царете, които бяха с него, та поразиха рафаимите в Астарот-карнаим, зузимите в Хам, емимите в Сави-кириатаим
А Исви-венов, който беше от синовете на исполина, чието копие тежеше триста медни <сикли>, и който беше опасан с нов <меч>, се надяваше да убие Давида.
После се изкачиха по южната страна и дойдоха до Хеврон, гдето живееха Енаковите синове Ахиман, Сесай и Талмай. (А Хеврон беше построен седем години преди Египетския Зоан). {Гръцки: Танис; <сега>: Сан.}
Къде да вървим ние напред? Нашите братя ни обезсърчиха, понеже рекоха: Людете са по-големи и по-високи от нас; градовете са големи и укрепени до небето; още и видяхме там Енаковите потомци.