Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Летописи 5:4 - Ревизиран

А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега.

Вижте главата

Цариградски

И дойдоха всичките Израилеви старейшини, и дигнаха Левитите ковчега.

Вижте главата

Верен

Дойдоха всичките старейшини на Израил и левитите вдигнаха ковчега,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато всички старейшини на Израил дойдоха, левитите вдигнаха ковчега

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И дойдоха всички старейшини Израилеви. Левитите дигнаха ковчега;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, левитите вдигнаха ковчега.

Вижте главата



Второ Летописи 5:4
8 Кръстосани препратки  

А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, свещениците вдигнаха ковчега.


Тогава рече Давид: Не бива да дигат Божия ковчег други освен левитите, защото тях избра Господ да носят Божия ковчег и да Му слугуват винаги.


Те пренесоха ковчега и шатъра за срещане с всичките свети принадлежности, които бяха в шатъра; свещениците и левитите ги пренесоха.


Така свещениците внесоха ковчега на Господния завет на мястото му, в светилището на дома, в пресветото място, под крилата на херувимите.


И като свършат Аарон и синовете му с покриването на светите вещи и всичките свети прибори, когато трябва да се дига станът, тогава да пристъпват каатците; за да ги носят: но да се не докосват до светите неща, за да не умрат. Тия неща от шатъра за срещане ще носят каатците.


Исус говори и на свещениците, казвайки: Дигнете ковчега <за плочите> на завета и заминете пред людете. Те, прочее, дигнаха ковчега на завета и вървяха пред людете.


Тогава Исус Навиевият син повика свещениците и рече им: Дигнете ковчега на завета, и седем свещеника нека държат седем гръмливи тръби пред Господния ковчег.