Учениците много се наскърбиха и един след друг започнаха да го питат: „Господи, не съм аз, нали?“
Матей 26:23 - Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Ще ме предаде този, който е натопил ръката си в блюдото заедно с мен. Още версииЦариградски А той отговори и рече: Който затопи с мене ръката си в блюдото, той ще ме предаде. Ревизиран Той в отговор рече: Който натопи ръката си заедно с Мене в блюдото, той ще Ме предаде. Верен А Той в отговор каза: Който натопи ръката си заедно с Мен в блюдото, той ще Ме предаде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им отговори с думите: „Който натопи залъка си с Мене в блюдото, той ще Ме предаде. Библия ревизирано издание Той отговори: Който натопи ръката си заедно с Мене в блюдото, той ще Ме предаде. Библия синодално издание (1982 г.) А Той отговори и рече: който топна с Мене в блюдото, той ще Ме предаде, |
Учениците много се наскърбиха и един след друг започнаха да го питат: „Господи, не съм аз, нали?“
Не говоря за всички вас. Познавам тези, които съм избрал, но трябва да се сбъдне казаното в Писанието: «Човекът, с когото разделих хляба си, се обърна срещу мен.»