Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 24:37 - Новият завет: съвременен превод

Когато Човешкият Син дойде, ще бъде същото както в дните на Ной.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И както дните Ноеви, така ще бъде и пришествието на Сина человеческаго.

Вижте главата

Ревизиран

И като <бяха> Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Вижте главата

Верен

И както бяха Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но както стана в дните на Ной, тъй ще настъпи и пришествието на Сина човешки,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И както стана в Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но както беше в Ноеви дни, тъй ще бъде и пришествието на Сина Човечески;

Вижте главата
Други преводи



Матей 24:37
14 Кръстосани препратки  

Човешкият Син ще дойде в славата на своя Баща заедно с ангелите си и тогава ще възнагради всеки за делата му.


Защото както светкавицата блясва от изток и прорязва небето до запад, така ще бъде и когато дойде Човешкият Син.


По-късно Исус седеше на Елеонската планина и учениците му дойдоха там, за да останат сами с него. Те го попитаха: „Кажи ни, кога ще се случат тези неща? Какъв ще бъде знакът за твоето връщане и за края на света?“


Тогава на небето ще се появи знамението на Човешкия Син. Всички народи по земята ще заридаят и ще видят Човешкия Син като идва на небесните облаци със сила и велика слава.


Тези хора не подозирали нищо, докато не дошъл потопът и не ги унищожил. Така ще бъде и когато дойде Човешкият Син.


Защото вярваше, когато Ной бе предупреден за неща, които никой още не виждаше, той прие всичко за истина и построи своя кораб, за да спаси семейството си. Чрез вярата си Ной осъди света и наследи праведността, която идва чрез вяра.


Той не пожали древния свят — свят, пълен с безбожници — и им прати потоп, от който спаси само Ной, който проповядваше праведен живот, и още седем души.


А след това, пак с вода, светът бе залят и загина.