Те изпратиха при него свои ученици и иродиани, които му казаха: „Учителю, знаем, че си честен и поучаваш истината за Божия път. Ти не се страхуваш от това, което другите мислят, защото за теб всички хора за равни.
Матей 22:26 - Новият завет: съвременен превод После умря и вторият брат. Същото се случи с третия и с всички останали братя. Още версииЦариградски подобно и вторият, и третият, до седмият. Ревизиран също и вторият и третият, до седмият. Верен също и вторият, и третият – до седмия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 същото стана и с втория, и с третия, та чак до седмия. Библия ревизирано издание също и вторият, и третият до седмия. Библия синодално издание (1982 г.) също и вторият, третият, дори до седмия; |
Те изпратиха при него свои ученици и иродиани, които му казаха: „Учителю, знаем, че си честен и поучаваш истината за Божия път. Ти не се страхуваш от това, което другите мислят, защото за теб всички хора за равни.
При нас имаше седем братя. Първият се ожени, но умря, без да има деца, и брат му се ожени за вдовицата.