А един човек е много по-ценен от една овца! Така че, позволено е да се върши добро в съботен ден.“
Матей 21:45 - Новият завет: съвременен превод Когато чуха тези притчи, главните свещеници и фарисеите разбраха, че Исус говори за тях Още версииЦариградски И като чуха първосвещениците и Фарисеите притчите му, познаха че за тях казва; Ревизиран И главните свещеници и фарисеите, като чуха притчите Му, разбраха, че за тях говори; Верен И главните свещеници и фарисеите, като чуха притчите Му, разбраха, че говори за тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като изслушаха притчите Му, първосвещениците и фарисеите разбраха, че говори за тях. Библия ревизирано издание И главните свещеници и фарисеите, като чуха притчите Му, разбраха, че за тях говори; Библия синодално издание (1982 г.) И като слушаха притчите Му, първосвещениците и фарисеите разбраха, че за тях говори, |
А един човек е много по-ценен от една овца! Така че, позволено е да се върши добро в съботен ден.“
Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.
Който падне върху този камък, ще се разбие, а този, върху когото падне камъкът, ще бъде смазан.“
и искаха да го арестуват, но се страхуваха от тълпите, защото те вярваха, че той е пророк.
Законоучителите и главните свещеници искаха да хванат Исус още в този момент, защото разбраха, че тази притча се отнася за тях, но се страхуваха от народа.