Когато дошло времето за гроздобер, собственикът изпратил слугите си при земеделците, за да приберат неговия дял от реколтата.
Матей 21:40 - Новият завет: съвременен превод Когато се върне собственикът на лозето, как ще постъпи с тези земеделци?“ Още версииЦариградски И тъй кога дойде стопанинът на лозето, що ще стори на тези земледелци? Ревизиран И тъй, когато си дойде стопанинът на лозето, какво ще стори на тия земеделци? Верен И така, когато стопанинът на лозето си дойде, какво ще направи на тези лозари? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, когато дойде господарят на лозето, какво ще направи на тези лозари?“ Библия ревизирано издание И така, когато си до̀йде стопанинът на лозето, какво ще направи на тези земеделци? Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, като си дойде господарят на лозето, какво ще направи на тия лозари? |
Когато дошло времето за гроздобер, собственикът изпратил слугите си при земеделците, за да приберат неговия дял от реколтата.
Юдейските главни свещеници и старейшини му отговориха: „Сигурно е, че ще убие тези зли хора, а след това ще даде лозето на други земеделци, които ще му дават неговия дял от реколтата, когато я приберат.“
Какво ще направи тогава господарят на лозето? Ще дойде, ще убие земеделците и ще даде лозето на други да го работят.
Помислете тогава какво по-страшно наказание заслужава онзи, който е потъпкал Божия Син, показал е пълно неуважение към кръвта на завета, чрез която е станал свят, и е обидил Духа на благодатта!