Но земеделците хванали слугите, набили единия, убили другия, а третия пребили с камъни.
Матей 21:36 - Новият завет: съвременен превод Тогава стопанинът изпратил други слуги при земеделците, но те се разправили с тях по същия начин. Още версииЦариградски Пак проводи други слуги по-много от първите; и сториха и тям такожде. Ревизиран Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Верен Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той изпрати отново други слуги, повече от първите, но и с тях постъпиха по същия начин. Библия ревизирано издание Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Библия синодално издание (1982 г.) Пак изпрати други слуги, по-много от първите; и с тях сториха същото. |
Но земеделците хванали слугите, набили единия, убили другия, а третия пребили с камъни.
Най-накрая човекът решил да изпрати сина си, като си мислел, че към него земеделците ще проявят уважение.
Тогава царят отново изпратил други слуги да кажат на поканените: «Всичко е готово за празненството. Биволите и угоените ми говеда са заклани. Всичко е приготвено, елате на сватбеното празненство!»