Матей 20:29 - Новият завет: съвременен превод Когато Исус и учениците му напускаха Ерихон, го последва огромна тълпа. Още версииЦариградски И като излязваха от Иерихон, последваха го народ много. Ревизиран И като излизаха от Ерихон, голямо множество отиваше подире Му. Верен И когато излизаха от Ерихон, голямо множество Го следваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато излизаха от Йерихон, след Него вървеше множество народ. Библия ревизирано издание И като излизаха от Йерихон, голямо множество вървеше след Него. Библия синодално издание (1982 г.) И когато излизаха из Иерихон, подире Му вървеше множество народ. |