Ако кракът ти те изкушава да извършиш грях — отсечи го. По-добре да влезеш в живота куц, отколкото да имаш два крака, но да те хвърлят в пъкъла.
Марк 9:46 - Новият завет: съвременен преводОще версииЦариградски дето "червеят им не умира, а огънят не угаснува." Ревизиран дето "червеят им не умира и огънят не угасва". Верен където "червеят им не умира и огънят не угасва"). Съвременен български превод (с DC books) 2013 където червеят им не умира и огънят не угасва. Библия ревизирано издание където „червеят им не умира и огънят не угасва“. Библия синодално издание (1982 г.) дето червеят им не умира, и огънят не угасва. |
Ако кракът ти те изкушава да извършиш грях — отсечи го. По-добре да влезеш в живота куц, отколкото да имаш два крака, но да те хвърлят в пъкъла.
Ако окото ти те изкушава да извършиш грях — извади го. По-добре да влезеш в Божието царство с едно око, отколкото да имаш две очи, но да те хвърлят в пъкъла,
Богаташът извикал: «Отче Аврааме, смили се над мен! Изпрати Лазар да натопи върха на пръста си във вода и да ми разхлади езика, защото страдам ужасно в този огън!»