Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 6:49 - Новият завет: съвременен превод

Учениците му, като го видяха да върви по водата, го помислиха за призрак и завикаха от страх.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А те като го видяха че ходи по морето, възмняха че е призрак, и извикаха;

Вижте главата

Ревизиран

А те, като Го видяха да ходи по езерото, помислиха си, че е призрак, и извикаха;

Вижте главата

Верен

А те, като Го видяха да ходи по езерото, си помислиха, че е призрак, и извикаха;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като Го видяха да ходи по езерото, те помислиха, че това е привидение, и изкрещяха,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А те, като Го видяха да ходи по езерото, помислиха си, че е призрак, и извикаха;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Като Го видяха да ходи по морето, те помислиха, че това е привидение, и извикаха;

Вижте главата
Други преводи



Марк 6:49
6 Кръстосани препратки  

Той видя, че учениците му трудно гребат, защото духаше насрещен вятър. Някъде между три и шест часа сутринта Исус ги настигна, ходейки по водата с намерение да ги отмине.


Всички го видяха и бяха ужасени. Исус веднага се обърна към тях и каза: „Смело! Аз съм! Не се страхувайте!“


Те се стреснаха и се изплашиха, защото помислиха, че виждат дух.