Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд.
Марк 3:33 - Новият завет: съвременен превод Той попита: „Коя е майка ми? Кои са братята ми?“ Още версииЦариградски И отвеща им и рече: Коя е майка ми? или кои са братята ми? Ревизиран И в отговор им каза: Коя е майка Ми? <кои са> братята Ми? Верен А Той в отговор им каза: Коя е майка Ми? И кои са братята Ми? Съвременен български превод (с DC books) 2013 В отговор Той им рече: „Коя е майка Ми или кои са братята Ми?“ Библия ревизирано издание А Той им отговори: Коя е майка Ми? Кои са братята Ми? Библия синодално издание (1982 г.) Той им отговори и рече: коя е майка Ми, или кои са братята Ми? |
Като чуха къде е, близките му отидоха да го приберат, защото хората говореха, че е луд.
Около Исус седяха много хора, които му казаха: „Майка ти, братята ти и сестрите ти са вън и те търсят.“
Нима той не е дърводелецът — синът на Мария и братът на Яков, Йосия, Юда и Симон? И тези тук сред нас не са ли сестрите му?“ И хората отказаха да го приемат.
Исус им отговори: „Защо трябваше да ме търсите? Нима не знаехте, че трябва да бъда там, където е работата на моя Баща?“
Ето защо отсега нататък не оценяваме никого от човешка гледна точка. Въпреки че някога оценявахме Христос от човешка гледна точка, сега вече не го оценяваме така.