Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:37 - Новият завет: съвременен превод

А Исус, като извика силно, издъхна.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус като издаде глас голям, издъхна.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус като издаде силен глас, издъхна.

Вижте главата

Верен

А Иисус, като нададе силен вик, издъхна.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Иисус, като извика силно, издъхна.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Исус, като нададе силен вик, издъхна.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Иисус, като издаде висок глас, издъхна.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:37
5 Кръстосани препратки  

Исус извика високо още веднъж и след това издъхна.


И един човек се затича, натопи една гъба в оцет, прикрепи я на пръчка и като даде на Исус да пие, каза: „Почакайте да видим дали ще дойде Илия да го свали.“


Исус извика високо: „Отче, в твоите ръце предавам духа си!“ и издъхна.


След като вкуси от оцета, Исус каза: „Свърши се.“ После отпусна глава и издъхна.


В дните на своя земен живот със силни викове и сълзи Исус отправяше молитви и молби към Онзи, който можеше да го спаси от смърт. Исус беше чут заради своето почтително смирение.