Като наближиха Ерусалим, Исус и учениците му спряха във Витфагия при Елеонската планина. Исус изпрати напред двама от учениците си
Марк 14:26 - Новият завет: съвременен превод Те изпяха един химн и отидоха на Елеонската планина. Още версииЦариградски И като изпяха песен, излязоха на Гората Елеонска. Ревизиран И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм. Верен И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като изпяха хвалебна песен, излязоха на Елеонската планина. Библия ревизирано издание И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм. Библия синодално издание (1982 г.) И като изпяха хвалебна песен, излязоха на Елеонската планина. |
Като наближиха Ерусалим, Исус и учениците му спряха във Витфагия при Елеонската планина. Исус изпрати напред двама от учениците си
Истина ви казвам: няма вече да пия вино до онзи ден, в който ще пия ново вино в Божието царство.“
Той излезе от Ерусалим и отиде, както обикновено, на Елеонската планина. Учениците му отидоха с него.
След като се помоли, Исус излезе заедно с учениците си и отиде на другия край на долината Кедрон. Там имаше градина, в която той и учениците му влязоха.
Около полунощ Павел и Сила се молеха и с химни прославяха Бога, а затворниците ги слушаха.
Какво да правя тогава? Ще се моля с духа си, но също и с ума си. Ще пея песни на възхвала с духа си, но също и с ума си.
Христовото слово трябва да живее във вас в цялото си богатство. С пълна мъдрост се поучавайте и се съветвайте един друг. Пейте псалми, химни и духовни песни с благодарност към Бога в сърцата си.
Ако някой от вас има неприятности — да се моли. Ако е щастлив — да пее песни на възхвала.
Те пееха нова песен: „Ти си достоен да вземеш свитъка и разчупиш печатите му, защото бе пожертван и с кръвта си купи за Бога хора от всяко племе и език, раса и народ.