Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:50 - Новият завет: съвременен превод

Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И той си хвърли дрехата, и стана та дойде при Исус.

Вижте главата

Ревизиран

И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса.

Вижте главата

Верен

И той хвърли дрехата си и скочи, и дойде при Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисус.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса.

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:50
5 Кръстосани препратки  

Както си вървеше край Галилейското езеро, Исус видя двама братя — Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, които бяха рибари и в този момент хвърляха мрежата си в езерото.


Исус се спря и каза: „Извикайте го.“ Извикаха слепия и му казаха: „Смело! Стани! Той те вика.“


Исус го попита: „Какво искаш да направя за теб?“ „Учителю, искам пак да виждам!“ — отговори му слепият.


Заобиколени сме от тези многобройни свидетели, затова да отхвърлим от себе си всичко, което ни пречи, и греха, който толкова лесно ни оплита, и с упорито постоянство да тичаме по трудния път на надбягването, който лежи пред нас.