Както си вървеше край Галилейското езеро, Исус видя двама братя — Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, които бяха рибари и в този момент хвърляха мрежата си в езерото.
Марк 10:50 - Новият завет: съвременен превод Слепият хвърли връхната си дреха, скочи на крака и отиде при Исус. Още версииЦариградски И той си хвърли дрехата, и стана та дойде при Исус. Ревизиран И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса. Верен И той хвърли дрехата си и скочи, и дойде при Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисус. Библия ревизирано издание И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус. Библия синодално издание (1982 г.) Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса. |
Както си вървеше край Галилейското езеро, Исус видя двама братя — Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, които бяха рибари и в този момент хвърляха мрежата си в езерото.
Исус се спря и каза: „Извикайте го.“ Извикаха слепия и му казаха: „Смело! Стани! Той те вика.“
Исус го попита: „Какво искаш да направя за теб?“ „Учителю, искам пак да виждам!“ — отговори му слепият.
Заобиколени сме от тези многобройни свидетели, затова да отхвърлим от себе си всичко, което ни пречи, и греха, който толкова лесно ни оплита, и с упорито постоянство да тичаме по трудния път на надбягването, който лежи пред нас.