Учениците започнаха да обсъждат какво значи това и казаха: „Сигурно казва така, защото забравихме да вземем хляб.“
Лука 3:15 - Новият завет: съвременен превод Хората живееха в очакване и всички се чудеха дали пък самият Йоан не е Месията. Още версииЦариградски И като очакваше народът, и размишляваха всички във сърцата си за Иоана да не би той да е Христос, Ревизиран И понеже людете бяха в недоумение, и всички размишляваха в сърцата си за Иоана, да не би той да е Христос, Верен И понеже народът беше в очакване и всички размишляваха в сърцата си за Йоан, да не би той да е Христос, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато народът бе в очакване и всички си мислеха дали Йоан не е Христос, Библия ревизирано издание И понеже хората бяха в недоумение и всички размишляваха в сърцата си за Йоан, да не би той да е Христос, Библия синодално издание (1982 г.) Когато пък народът очакваше, и всички мислеха в сърцата си за Иоана, дали не е той Христос, – |
Учениците започнаха да обсъждат какво значи това и казаха: „Сигурно казва така, защото забравихме да вземем хляб.“
Юдейските водачи се събраха около него и казаха: „Колко време ще ни държиш в недоумение? Ако ти си Месията, кажи ни го ясно.“