Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 23:30 - Новият завет: съвременен превод

След това ще кажат на планините: «Сринете се над нас!», а на хълмовете: «Скрийте ни!»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз ще начнат да казват на горите: Паднете върх нас, и на планините: Покрийте ни.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава ще почнат да казват на планините: Паднете върху нас, и на хълмовете: Покрийте ни.

Вижте главата

Верен

Тогава ще започнат да казват на планините: Паднете върху нас!, и на хълмовете: Покрийте ни!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава ще започнат да казват на планините: „Паднете върху нас!“, и на хълмовете: „Затрупайте ни!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава ще започнат да казват на планините: Паднете върху нас!, и на хълмовете: Покрийте ни!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава ще почнат да казват на планините: паднете върху ни! и на хълмовете: затрупайте ни!

Вижте главата
Други преводи



Лука 23:30
6 Кръстосани препратки  

Щом хората постъпват така, когато живеят добре, какво ли ще стане, когато настъпят трудни дни?“


и казваха на планините и скалите: „Срутете се върху нас и ни скрийте от очите на Седналия на престола и от гнева на Агнето!


През онези дни хората ще търсят смъртта, но няма да я намерят; ще копнеят да умрат, но смъртта ще им се изплъзва.