Лука 22:31 - Новият завет: съвременен превод Симоне, Симоне, слушай! Сатана поиска разрешение да ви пресее всички като жито. Още версииЦариградски И рече Господ: Симоне, Симоне, ето, Сатана ви изиска за да ви отсее като жито; Ревизиран И рече Господ: Симоне, Симоне, ето, Сатана ви изиска <всички>, за да ви пресее като жито; Верен (И Господ каза:) Симоне, Симоне, ето, Сатана ви пожела, за да ви сее като жито, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Господ рече: „Симоне, Симоне! Ето Сатаната поиска да ви сее като пшеница. Библия ревизирано издание И Господ каза: Симоне, Симоне, ето, Сатана ви изиска всички, за да ви пресее като жито; Библия синодално издание (1982 г.) И рече Господ: Симоне, Симоне! Ето, сатаната поиска да ви сее като пшеница; |
Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“
трябва да предадете такъв човек на Сатана, за да се погуби грешната му човешка природа, така че в Господния Ден духът му да бъде спасен.
Бъдете с бистър ум и стойте нащрек, защото врагът ви, дяволът, като ревящ лъв обикаля наоколо, търсейки кого да погълне.
Тогава чух силен глас в небето: „Сега дойде спасението и силата, и царството на нашия Бог, и властта на неговия Месия, защото беше изхвърлен обвинителят на братята и сестрите ни, който ден и нощ ги обвинява пред нашия Бог.