Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:31 - Новият завет: съвременен превод

Ако някой ви попита защо отвързвате магарето, отговорете така: «Господ има нужда от него.»“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ако ви попита някой: Защо го отвързвате? така ще му кажете: Защото трябва на Господа.

Вижте главата

Ревизиран

И ако някой ви попита: Защо го отвързвате? кажете така: На Господа трябва.

Вижте главата

Верен

И ако някой ви попита: Защо го отвързвате? – кажете така: На Господа трябва.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако някой ви попита защо го отвързвате, кажете му тъй: „То е нужно на Господа“.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И ако някой ви попита: Защо го отвързвате?, кажете така: На Господа трябва.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ако някой ви попита: защо го отвързвате? кажете му тъй: то е потребно Господу.

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:31
7 Кръстосани препратки  

Той им каза: „Идете в онова село отсреща. Като влезете в него, ще намерите едно вързано магаренце, което никой още не е възсядал. Отвържете го и го доведете тук.


Учениците влязоха в града и намериха всичко така, както им беше казал Исус.


Ето Божието послание за народа на Израел — това е Благата вест за мира, идващ чрез Исус Христос, който е Господ на всички.