Тогава дошъл слугата, който бил получил един талант и казал: «Господарю, знаех, че си суров човек, който жъне онова, което не е садил, и прибира онова, което не е посял.
Лука 19:20 - Новият завет: съвременен превод Дошъл и третият слуга и казал: «Господарю, ето твоята мнаса. Аз я увих в кърпа и я скрих, Още версииЦариградски Дойде и друг, и рече: Господи, ето твоята мнаса, която имах скътана в кърпа; Ревизиран Дойде и друг и рече: Господарю, ето твоята мнаса, която пазех скътана в кърпа; Верен Дойде и друг и каза: Господарю, ето твоята мнаса, която пазех скътана в кърпа, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дойде и друг и каза: „Господарю, ето твоята мина, която пазех в кърпа. Библия ревизирано издание Дойде и друг и каза: Господарю, ето твоята мнаса, която пазих скътана в кърпа, Библия синодално издание (1982 г.) Дойде и друг и рече: господарю, ето твоята мина, която пазех в кърпа, |
Тогава дошъл слугата, който бил получил един талант и казал: «Господарю, знаех, че си суров човек, който жъне онова, което не е садил, и прибира онова, което не е посял.
Той извикал десет от слугите си, дал им десет мнаси и им заръчал: «Търгувайте с парите, докато се върна.»
защото се страхувах от теб. Знаех, че си суров човек и взимаш каквото не си спечелил, и жънеш каквото не си сял.»
Брадвата е вече при корена на дърветата. Всяко дърво, което не дава добър плод, ще бъде отсечено и хвърлено в огъня.“
Защо се обръщате към мен с думите «Господи, Господи!», а не вършите това, което говоря?
Мъртвият излезе навън. Ръцете и краката му бяха обвити в платно, а лицето му беше покрито с кърпа. Исус им каза: „Разповийте го и го оставете да си върви.“
и кърпата, с която беше повита главата на Исус, но тя не беше заедно с ленените платна, а свита на отделно място.