Лука 19:19 - Новият завет: съвременен превод «Поверявам ти управлението на пет града» — отвърнал царят. Още версииЦариградски Рече и на тогова: Бъди и ти владетел над пет града. Ревизиран А рече и на него: Бъди и ти над пет града. Верен И на него каза: Бъди и ти над пет града. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Рече и на него: „И ти бъди над пет града.“ Библия ревизирано издание А каза и на него: Бъди и ти над пет града. Библия синодално издание (1982 г.) Рече и на тогова: и ти бъде над пет града. |
Дошъл и третият слуга и казал: «Господарю, ето твоята мнаса. Аз я увих в кърпа и я скрих,
И така, скъпи мои братя и сестри, бъдете твърди и непоклатими. Винаги се отдавайте изцяло на Господното дело, защото знаете, че трудът ви в Господа не е напразен.
Този, който сее, и този, който полива, работят с една цел и всеки ще получи своята награда според труда си.
Запомнете това: който посади малко, малко и ще пожъне, а който посади много, много и ще пожъне.
Внимавайте относно себе си, за да не изгубите онова, за което сме работили, а да получите своята пълна награда.