Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:11 - Новият завет: съвременен превод

Исус наближаваше Ерусалим. Някои хора мислеха, че Божието царство ще настъпи веднага.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И те като слушаха това, приложи та рече и една притча, защото беше близу до Ерусалим, и те имаха на ума си че царството Божие щеше тутакси да се яви.

Вижте главата

Ревизиран

И като слушаха това, Той прибави и каза една притча, защото беше близо до Ерусалим, и те си мислеха, че Божието царство щеше веднага да се яви.

Вижте главата

Верен

И като слушаха това, Той прибави и още една притча, защото беше близо до Ерусалим, и защото те си мислеха, че Божието царство щеше веднага да се яви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И докато те слушаха думите Му, Иисус продължи с една притча, тъй като беше близо до Йерусалим и те мислеха, че сега ще се открие Божието царство.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като слушаха това, Той продължи да говори и каза една притча, защото беше близо до Йерусалим и те си мислеха, че Божието царство веднага ще се яви.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато те слушаха това, прибави една притча, – понеже Той беше близо до Иерусалим, и те мислеха, че тозчас ще се открие царството Божие, –

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:11
4 Кръстосани препратки  

Веднъж фарисеите попитаха Исус: „Кога ще дойде Божието царство?“ Исус отговори: „Божието царство не идва по видим начин.


Наближаваше денят, когато Исус щеше да се възнесе на небето. Той твърдо реши да тръгне към Ерусалим


Когато се събраха заедно, апостолите го попитаха: „Господи, сега ли ще върнеш на Израел царството?“