Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 16:17 - Новият завет: съвременен превод

Но по-лесно ще бъде небето и земята да преминат, отколкото дори една точка от закона да бъде променена.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И по-лесно е небето и земята да преминат, а не една точка от закона да падне.

Вижте главата

Ревизиран

Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне.

Вижте главата

Верен

Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да отпадне.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но по-лесно е небе и земя да преминат, отколкото една чертица от Закона да пропадне.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една чертица от закона да отпадне.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но по-лесно е небе и земя да премине, нежели една чертица от Закона да пропадне.

Вижте главата
Други преводи



Лука 16:17
11 Кръстосани препратки  

Истина ви казвам: докато съществуват земята и небето, нито една точка или запетая няма да изчезне от закона, докато всичко не се сбъдне.


Небето и земята ще преминат, но моите думи никога няма да преминат.


Означава ли това, че чрез вяра унищожаваме закона? Не, в никакъв случай! Ние се съгласяваме с него.


но словото на Господа ще живее вечно.“ Исая 40:6-8 И това е словото, което ви бе проповядвано.


Но денят на Господа ще дойде неочаквано, както се промъква крадец. Тогава небесата ще изчезнат с тътен, огън ще погълне небесните тела, а земята и всичко вършено там ще бъде разкрито.


Тогава видях голям бял престол и Седналия на него. Земята и небето побягнаха от присъствието му и изчезнаха безследно.


И тогава видях ново небе и нова земя. Първото небе и първата земя бяха изчезнали и морето вече го нямаше.


Той ще изтрие всяка сълза от очите им и смърт вече няма да има, нито ридание, плач или болка, защото старото изчезна.“