Но всички поканени започнали да се извиняват. Първият казал: «Току-що си купих нива и трябва да отида да я огледам. Моля те, приеми моите извинения.»
Лука 14:19 - Новият завет: съвременен превод Друг се заоправдавал: «Току-що си купих пет чифта волове и отивам да ги изпробвам. Моля те, приеми моите извинения.» Още версииЦариградски И друг рече: Купих пет чифта волове, и отхождам да ги опитам; моля ти се, имай ме отречен. Ревизиран Друг рече: Купих си пет чифта волове, и отивам да ги опитам; моля ти се извини ме. Верен Друг каза: Купих си пет чифта волове и отивам да ги опитам; моля ти се, извини ме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Другият рече: „Купих си пет впряга волове и отивам да ги изпробвам. Моля те, извини ме!“ Библия ревизирано издание Друг каза: Купих си пет впряга волове и отивам да ги опитам; моля ти се, извини ме. Библия синодално издание (1982 г.) Другият рече: купих си пет рала волове и отивам да ги опитам; моля те, извини ме. |
Но всички поканени започнали да се извиняват. Първият казал: «Току-що си купих нива и трябва да отида да я огледам. Моля те, приеми моите извинения.»