Исус му отговори: „Един човек устроил голямо празненство, на което поканил много гости.
Лука 14:17 - Новият завет: съвременен превод Когато дошъл уреченият час, човекът изпратил слугата си да каже на поканените: «Елате, всичко е готово.» Още версииЦариградски И в часа на вечерята проводи раба си да рече на поканените: Елате, понеже всичко е вече готово. Ревизиран И в часа на вечерята изпрати слугата си да рече на поканените: Дойдете, понеже <всичко> е вече готово. Верен И в часа на вечерята изпрати слугата си да каже на поканените: Елате, защото всичко е вече готово. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И в часа за вечеря изпрати слугата си да каже на поканените: „Елате, понеже всичко е вече готово.“ Библия ревизирано издание И в часа на вечерята изпрати слугата си да каже на поканените: Елате, понеже всичко вече е готово. Библия синодално издание (1982 г.) и в часа за вечеря изпрати слугата си да каже на поканените: дойдете, понеже всичко е вече готово. |
Исус му отговори: „Един човек устроил голямо празненство, на което поканил много гости.
Но всички поканени започнали да се извиняват. Първият казал: «Току-що си купих нива и трябва да отида да я огледам. Моля те, приеми моите извинения.»
През последния, най-важен ден на празника Исус се изправи и каза високо: „Който е жаден, нека дойде при мен и пие.
На нас, братя, синове на Авраамовия род, и на всички вас, които се покланяте на истинския Бог, е пратено посланието за това спасение.
И всичко това идва от Бога, който чрез Христос ни помири със себе си и ни повери служението на помирението на хората с Бога.