След това Исус каза: „Благодаря ти, Отче, Господи на небето и земята, за това, че скри тези неща от мъдрите и учените и ги разкри на неуките.
Лука 12:56 - Новият завет: съвременен превод Лицемери! Можете да разбирате времето, а как не можете да разберете това, което става сега? Още версииЦариградски Лицемери! лицето на земята и на небето умеете да разпознавате, а това време как да не разпознавате Ревизиран Лицемери! лицето на земята и на небето знаете да разтълкувате, а това време как не знаете да разтълкувате? Верен Лицемери! Лицето на земята и на небето знаете да прецените, а това време как не знаете да прецените? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лицемери, вида на небето и земята умеете да разпознавате, но как тогава днешното време не можете да проумеете? Библия ревизирано издание Лицемери! Изгледа на земята и на небето знаете да разтълкувате, а това време как не знаете да разтълкувате? Библия синодално издание (1982 г.) Лицемерци, лицето на земята и небето умеете да разпознавате, а това време как не узнавате? |
След това Исус каза: „Благодаря ти, Отче, Господи на небето и земята, за това, че скри тези неща от мъдрите и учените и ги разкри на неуките.
А сутрин гледате изгрева и ако небето е червено и мрачно, казвате, че денят ще е дъждовен. Знаете да различавате знаците на небето, а не знаете да тълкувате знаците на времената!
И така, когато даваш на нуждаещите се, не тръби за това пред себе си, както правят лицемерите в синагогите и по улиците, за да бъдат похвалени от хората. Истина ви казвам: това е цялата награда, която някога ще получат.
Но щом дойде времето, Бог изпрати Сина си, който се роди от жена и живя според закона,