Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 11:38 - Новият завет: съвременен превод

Фарисеят остана много изненадан, като видя, че Исус не си изми ръцете преди ядене.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Фарисеят, като го видя че не се оми преди яденето, почуди се.

Вижте главата

Ревизиран

Фарисеят се почуди, като видя, че Той не се уми първо преди обеда.

Вижте главата

Верен

А фарисеят се учуди, като видя, че Той не се изми първо преди обяда.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А фарисеят се учуди, като видя, че Той не си уми ръцете преди обяда.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Фарисеят се учуди, като видя, че Той не си уми ръцете първо преди обяда.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А фарисеинът се почуди, като видя, че Той не си уми ръцете пред обеда.

Вижте главата
Други преводи



Лука 11:38
5 Кръстосани препратки  

Като чу тези думи, Исус се удиви и каза на хората, които го следваха: „Истина ви казвам: не съм виждал такава вяра у никого в Израел.


Когато Исус свърши да говори, един фарисей го покани да обядва заедно с него. И така, Исус влезе и седна на масата.


Някои от Йоановите ученици завързаха спор с един от юдеите относно обредното измиване.