Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 11:28 - Новият завет: съвременен превод

Но Исус й отговори: „Още по-благословени са тези, които чуват Божието слово и му се подчиняват.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той рече: Още по-блажени са които слушат словото Божие и го пазят.

Вижте главата

Ревизиран

А Той рече: По-добре кажи: Блажени ония, които слушат Божието слово и го пазят.

Вижте главата

Верен

А Той каза: По-добре кажи: Блажени онези, които слушат Божието слово и го пазят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Той рече: „Да, но блажени са и тези, които слушат Божието слово и го спазват.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Той каза: По-добре кажи: Блажени онези, които слушат Божието слово и го пазят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Той рече: да, но блажени са и тия, които слушат словото Божие и го пазят.

Вижте главата
Други преводи



Лука 11:28
16 Кръстосани препратки  

А Исус отговори: „Майка и братя ми са тези, които чуват Божието слово и му се подчиняват.“


Като знаете тези неща и ги изпълнявате, ще бъдете благословени.


Благословен е този, който чете на глас, и тези, които слушат това пророческо послание и спазват написаното там, защото времето наближава.


Благословени са онези, които изпраха робите си. Те ще имат право да ядат от дървото на живота, да минат през портите и да влязат в града.