Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 4:33 - Новият завет: съвременен превод

Тогава учениците му започнаха да се питат: „Дали някой не му е донесъл нещо за ядене?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За то думаха учениците помежду си: Да ли някой му донесе да яде?

Вижте главата

Ревизиран

Затова учениците думаха помежду си: Да не би някой да Му е донесъл <нещо> за ядене?

Вижте главата

Верен

Затова учениците говореха помежду си: Да не би някой да Му е донесъл за ядене?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова учениците започнаха да се питат: „Да не би някой да Му е донесъл да яде?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Затова учениците казаха помежду си: Да не би някой да Му е донесъл нещо за ядене?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Поради това учениците думаха помежду си: да не би някой да Му е донесъл да яде?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 4:33
6 Кръстосани препратки  

На сутринта той събра учениците си, избра дванадесет от тях и ги нарече апостоли:


Но те не разбраха думите му, тъй като смисълът им беше скрит за тях, за да не могат да го проумеят, а се страхуваха да попитат Исус за това, което каза.


Единият от двамата мъже, които чуха думите на Йоан и последваха Исус, беше Андрей, братът на Симон Петър.


Исус и учениците му също бяха поканени на сватбата.


Но той отговори: „Аз имам храна да ям, за която вие не знаете.“