Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 19:13 - Новият завет: съвременен превод

Когато чу тези думи, Пилат изведе Исус и седна на съдийското кресло на мястото, наречено Каменния паваж („Гавата“ на арамейски).

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Пилат като чу тази дума изведе Исуса вън и седна на съдейския престол, на мястото което се казваше Каменопослано, а по Еврейски Гавата.

Вижте главата

Ревизиран

А Пилат, като чу тия думи, изведе Исуса вън и седна на съдийския стол, на мястото наречено Каменно настлание, а по еврейски, Гавата.

Вижте главата

Верен

А Пилат, като чу тези думи, изведе Иисус навън и седна на съдийския престол, на мястото, наречено Каменната настилка, а на еврейски – Гавата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чу тези думи, Пилат нареди да изведат Иисус вън и седна на съдийския стол, поставен на мястото, наричано Лито̀стротон, а по еврейски Гавата̀.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Пилат, като чу тези думи, изведе Исус навън и седна на съдийския стол, на мястото, наречено Каменната настилка, а по еврейски – Гавата.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Пилат, като чу тая дума, изведе вън Иисуса и седна на съдището, на мястото, наречено Литостротон, а по еврейски Гавата.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 19:13
16 Кръстосани препратки  

Докато Пилат седеше в съда, жена му му изпрати съобщение, в което казваше: „Остави този невинен човек на мира. Снощи сънувах сън за него, който много ме разтревожи.“


Ще ви кажа от кого да се страхувате: страхувайте се от Онзи, който има власт не само да погуби тялото ви, но и да изпрати душата ви в пъкъла. Да, казвам ви, от него трябва да се страхувате.


Носейки сам кръста си, той стигна до мястото, наречено Лобно („Голгота“ на арамейски).


И тъй като мястото, където разпънаха Исус, беше близо до града, а надписът бе на арамейски, латински и гръцки, много юдеи го прочетоха.


Когато чу това, Пилат много се изплаши.


В Ерусалим до Овчата порта имаше къпалня с пет покрити предверия, наречена на арамейски Витезда.


Но Петър и Йоан отговориха: „Сами решете кое е справедливо пред Бога — вас или Бога да слушаме.