След това Исус започна да укорява градовете, в които беше извършил повечето от чудесата си, защото хората там не се покаяха.
Йоан 12:37 - Новият завет: съвременен превод Въпреки че беше извършил тези знамения пред очите им, те не повярваха в него, Още версииЦариградски Но ако и да бе сторил толкоз чудеса пред тях, не вярваха в него; Ревизиран Но ако и да бе извършил толкова знамения пред тях, те пак не вярваха в Него; Верен Но макар и да беше извършил толкова знамения пред тях, те пак не вярваха в Него; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Макар и да бе направил толкова чудеса пред тях, те пак не вярваха в Него, Библия ревизирано издание Но независимо че беше извършил толкова знамения пред тях, те пак не вярваха в Него; Библия синодално издание (1982 г.) Ако и да бе направил Той толкова чудеса пред тях, те пак не вярваха в Него, |
След това Исус започна да укорява градовете, в които беше извършил повечето от чудесата си, защото хората там не се покаяха.
Авраам му отговорил: «Ако братята ти не слушат Моисей и пророците, даже и да възкръсне някой от мъртвите, пак няма да повярват.»“
Зная, че винаги ме чуваш, но казвам това заради хората наоколо, за да повярват, че ти ме изпрати.“
Доверете се на светлината, докато все още я имате, за да станете хора, които принадлежат на светлината.“ Като каза това, Исус си тръгна и се скри от тях.
за да се изпълни казаното от пророк Исая: „Господи, кой повярва на посланието ни? И на кого Господ разкри силата си?“ Исая 53:1
Ако не бях извършил сред тях делата, които никой друг не е извършвал, нямаше да имат грях. Но сега видяха делата ми и въпреки това намразиха и мен, и моя Баща.
Това беше първото от знаменията, които Исус извърши и то стана в галилейския град Кана. Така той изяви славата си и учениците му повярваха в него.
и много хора го последваха, защото бяха видели знаменията над болни хора, които бе извършил.