Евреи 11:21 - Новият завет: съвременен превод Защото вярваше, Яков благослови всеки от синовете на Йосиф, когато умираше, и се поклони на Бога, подпирайки се на бастуна си. Още версииЦариградски С вяра Яков като беше на умиране благослови всякого от синовете Иосифови, "и поклони се като се подпре на краят на тоягата си." Ревизиран С вяра Яков, на умиране, благослови всекиго от Иосифовите синове и поклони се <Богу подпирайки се> върху края на тоягата си. Верен С вяра Яков на умиране благослови всеки от синовете на Йосиф и се поклони на Бога, подпирайки се на върха на тоягата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С вяра Яков на умиране благослови всеки от синовете на Йосиф и се поклони на Бога, навеждайки се към върха на жезъла си. Библия ревизирано издание С вяра Яков, на умиране, благослови всеки от Йосифовите синове и се поклони на Бога, подпирайки се на върха на тоягата си. Библия синодално издание (1982 г.) С вяра Иаков на умиране благослови всекиго от синовете на Иосифа и „се поклони на върха на жезъла му“. |