Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 27:42 - Новият завет: съвременен превод

Войниците решиха да избият затворниците, за да не би някой от тях да избяга с плуване.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И наговориха се войните да избият запрените да не би да изплува някой и да побегне.

Вижте главата

Ревизиран

И войниците съветваха да се избият запрените, да не би да изплува някой и да избяга.

Вижте главата

Верен

И войниците се наговориха да избият задържаните, да не би да изплува някой и да избяга.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава войниците се наговориха да избият затворниците, за да не би някой да преплува до брега и да избяга.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И войниците се наговориха да се избият задържаните, да не би да изплува някой и да избяга.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И войниците се надумаха да избият затворниците, за да не би някой да изплава и побегне.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 27:42
9 Кръстосани препратки  

Ирод нареди да претърсят навсякъде и като не го намери, извика на разпит стражите, а после заповяда да ги убият. След това замина от Юдея за Кесария, където и остана известно време.


Той ми каза: «Не се страхувай, Павле! Ти трябва да застанеш пред императора и заради теб Бог ще пощади живота на всички онези, които пътуват с теб.»


Но той се натъкна на някаква пясъчна преграда и заседна. Носът се заби и не помръдваше, а вълните с всичка сила се блъскаха в кърмата и я разбиха на парчета.


Много пъти съм бил по пътищата и съм бил застрашен от реки, застрашен от разбойници, застрашен от своя собствен народ, застрашен от езичници, застрашен в градове, застрашен извън градове, застрашен в морето и застрашен от лъжливи братя и сестри.