„Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“
Деяния 19:15 - Новият завет: съвременен превод Но веднъж един зъл дух им каза: „Исус познавам и за Павел зная, но вие кои сте?“ Още версииЦариградски И отговори лукавият дух и рече: Исуса познавам, и Павла зная; но вие кои сте? Ревизиран Но <еднаж> злият дух в отговор им рече: Исуса признавам, и Павла зная; но вие кои сте? Верен Но злият дух в отговор им каза: Иисус познавам и Павел зная, но вие кои сте? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А злият дух им отговори: „Познавам Иисус и Павел зная. Но вие кои сте?“ Библия ревизирано издание Но веднъж злият дух им отговори: Исус признавам и Павел зная; но вие кои сте? Библия синодално издание (1982 г.) А злият дух отговори и рече: Иисуса познавам и Павла зная; но вие кои сте? |
„Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“
Исус излекува много хора, страдащи от различни болести, и прогони много демони, но не позволяваше на демоните да говорят, защото те знаеха кой е.
Тогава човекът, който беше обладан от злия дух, скочи върху тях, надви ги и разкъса дрехите им. Те избягаха от онази къща голи и ранени.