Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 14:28 - Новият завет: съвременен превод

Там те останаха с последователите дълго време.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И преседяха там доста време с учениците.

Вижте главата

Ревизиран

И <там> преседяха доста време с учениците.

Вижте главата

Верен

И там останаха доста време с учениците.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И там те престояха немалко време с учениците.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И прекараха там доста време с учениците си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И там стояха немалко време с учениците.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 14:28
4 Кръстосани препратки  

и като го намери, го заведе в Антиохия. Те се срещаха с църквата там и поучаваха много хора в продължение на цяла година. В Антиохия за първи път последователите на Исус бяха наречени „християни“.


Но когато последователите се събраха около него, той стана и се върна отново в града. На другия ден замина заедно с Варнава за Дервия.


където укрепваха душите на последователите, като ги насърчаваха да постоянстват във вярата и им казваха: „Много страдания трябва да понесем по пътя си към Божието царство.“


А Павел и Варнава останаха в Антиохия, където заедно с много други поучаваха и възвестяваха словото на Господа.