Не нам, Господи, не нам, а на Твоето име дай слава, заради Твоята милост, заради Твоята истина.
Числа 5:28 - Библия синодално издание (1982 г.) ако пък жената не се е осквернила и е останала чиста, ще си остане без повреда и ще бъде оплодотворявана от семе. Цариградски Ако ли жената не е осквернена, и е чиста, тогаз ще остане неповредена, и ще зачнува. Ревизиран Но ако жената не е осквернена и е чиста, тогава ще остане неповредена и ще зачнува, Верен Но ако жената не се е осквернила, а е чиста, тогава ще остане неповредена и ще забременява. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако жената не се е осквернила и е останала чиста, водата няма да ѝ стори нищо и тя ще може да ражда деца.“ Библия ревизирано издание Но ако жената не е осквернена и е чиста, тогава ще остане неповредена и ще зачева. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако жената не е осквернена и е чиста, тогава ще остане неповредена и ще зачева. |
Не нам, Господи, не нам, а на Твоето име дай слава, заради Твоята милост, заради Твоята истина.
И свещеникът да я закълне и да каже на жената: ако никой не е преспал с тебе, и ти не си се осквернила и не си изневерила на мъжа си, няма да ти повреди тая горчива вода, що докарва проклятие;
и кога я напои с водата, ако тя е нечиста и е направила престъпление спрямо мъжа си, горчивата вода, що докарва проклятие, ще влезе в нея, за нейна вреда, и коремът ѝ ще се подуе, и утробата ѝ ще изсъхне, и тая жена ще бъде проклета между народа си;
Защото кратковременното наше леко страдание ни доставя в голямо изобилие пълна вечна слава,
Ако някой вземе жена и ѝ стане мъж, но тя не добие благоволение в очите му, понеже той намира в нея нещо противно, и ѝ напише разводно писмо, даде ѝ го в ръце, и я изпрати от къщата си,
та изпитаната ваша вяра да излезе по-драгоценна от нетрайното, макар и чрез огън изпитвано злато, за похвала и чест и слава, кога се яви Иисус Христос,