Ако жена е дала оброк в къщата на мъжа си, или с клетва е наложила на душата си зарек,
Числа 30:10 - Библия синодално издание (1982 г.) А оброкът на вдовица и разведена, какъвто зарек и да е наложила на душата си, да се изпълни. Цариградски Ако ли е направила обричане в къщата на мъжа си, или е вързала душата си с клетвенно обязателство, Ревизиран Но ако <една жена> е направила обрек в къщата на мъжа си, или е обвързала душата си с клетвено задължение, Верен Но ако една жена е направила обрек в дома на мъжа си или с клетва е обвързала душата си със задължение Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оброкът на вдовица или напусната жена, в каквото и да се е зарекла, остава в сила върху нея. Библия ревизирано издание Но ако една жена е направила оброк в къщата на мъжа си или е обвързала душата си с клетвено задължение Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако една жена е направила оброк в къщата на мъжа си или е обвързала душата си с клетвено задължение |
Ако жена е дала оброк в къщата на мъжа си, или с клетва е наложила на душата си зарек,
И говори Моисей към началниците над колената на синовете Израилеви, думайки: ето що заповяда Господ:
ако ли мъж ѝ, като чуе, ѝ забрани и отхвърли оброка ѝ, който е дала, и думата, излязла из устата ѝ, с която тя се е обвързала, (те да се не изпълняват, защото мъж ѝ е забранил) и Господ ще ѝ прости.
И рече ѝ Елкана, мъж ѝ: прави, що ти е угодно; остани, докато го откърмиш; само Господ да утвърди думата (която е излязла от устата ти). И остана жена му и кърми сина си, докле го откърми.