а ти вдигни тоягата си, и простри ръката си над морето, и раздели го, и ще минат Израилевите синове презсред морето по сухо.
Числа 20:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Взе Моисей жезъла отпред Господа, както Той му заповяда. Цариградски И взе Моисей жезъла който беше пред Господа, както му заповяда той; Ревизиран И тъй, Моисей взе жезъла, <който беше> пред Господа, според както Той му заповяда; Верен И Мойсей взе жезъла, който беше пред ГОСПОДА, както Той му заповяда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Мойсей взе жезъла пред Господа, както Той му заповяда. Библия ревизирано издание И така, Моисей взе жезъла, който беше пред Господа, както Той му заповяда; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей взе жезъла, който беше пред Господа, както Той му заповяда; |
а ти вдигни тоягата си, и простри ръката си над морето, и раздели го, и ще минат Израилевите синове презсред морето по сухо.
Тогава Моисей взе жена си и синовете си, качи се на осел и тръгна за Египетската земя; а Божията тояга той взе в ръката си.
И рече Господ на Моисея: тури пак Аароновия жезъл пред ковчега на откровението да се пази, като личба за непокорните, та ропотът им против Мене да престане, и те да не измрат.