И Господ слезе в облак и говори с него, и взе от Духа, Който бе върху му, и даде на седемдесетте мъже старейшини. И когато слезе върху тях Духът, те наченаха да пророчествуват, но сетне престанаха.
Числа 16:25 - Библия синодално издание (1982 г.) И стана Моисей и отиде при Датана и Авирона, и след него отидоха стареите Израилеви. Цариградски И тъй, стана Моисей та отиде при Датана и Авирона; и подире му отидоха Израилевите старейшини. Ревизиран И тъй, Моисей стана та отиде при Датана и Авирона; подир него отидоха и Израилевите старейшини. Верен Тогава Мойсей стана и отиде при Датан и Авирон, а израилевите старейшини отидоха след него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мойсей стана и отиде при Датан и Авирон; след него отидоха и старейшините на Израил. Библия ревизирано издание И така, Моисей стана и отиде при Датан и Авирон; след него отидоха и Израилевите старейшини. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, Мойсей стана и отиде при Датан и Авирон; след него отидоха и Израилевите старейшини. |
И Господ слезе в облак и говори с него, и взе от Духа, Който бе върху му, и даде на седемдесетте мъже старейшини. И когато слезе върху тях Духът, те наченаха да пророчествуват, но сетне престанаха.
Корей, син на Ицхара, син на Каата, син Левиев, Датан и Авирон, синове на Елиава, и Авнан, син на Фалета, синове Рувимови,
И рече на народа: дръпнете се от шатрите на тия нечестиви мъже и не се допирайте до нищо тяхно, за да не загинете (заедно) с тях във всичките им грехове.