за да не кажат египтяни: за зло ги изведе Той, за да ги убие в планините и да ги изтреби от лицето на земята; отвърни разпаления Си гняв и отмени погубването на Твоя народ;
Числа 14:15 - Библия синодално издание (1982 г.) и ако Ти изтребиш тоя народ като един човек, то народите, които са чули славата Ти, ще кажат: Цариградски И ако изтребиш ти тези люде като едного человека, тогаз народите които са чули за тебе ще кажат и ще рекат: Ревизиран И ако изтребиш тия люде, като един човек, тогава народите, които са чули за Тебе, ще говорят казвайки: Верен И ако убиеш този народ като един човек, тогава народите, които са чули за Теб, ще говорят и ще казват: Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ако изтребиш този народ като един човек, тогава народите, които са чули за Тебе, ще кажат: Библия ревизирано издание И ако изтребиш този народ като един човек, тогава народите, които са чули за Тебе, ще кажат: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако изтребиш този народ като един човек, тогава народите, които са чули за Тебе, ще кажат: |
за да не кажат египтяни: за зло ги изведе Той, за да ги убие в планините и да ги изтреби от лицето на земята; отвърни разпаления Си гняв и отмени погубването на Твоя народ;
Господ не можа да въведе тоя народ в земята, която бе му с клетва обещал, та затова го погуби в пустинята.